六月, 2009 的文章存档
每日一译,有益健康 [1]
虽然有很多很多事要做,虽然很多很多事都是已经推迟了很久…… 但我还是忍不住想做翻译啊。也不知道我是怎么想的。
为什么我的博文大部分都是翻译,而缺少原创的观点呢?因为我深知自己的浅薄,说也说不出什么好话来。所以还是搞一些不用自负文责的忠实于原文的翻译好了。翻译是为了学习,我也放出我在翻译的过程中学到的东西与大家共享。想提高自己英语水平的朋友们可以多多留意这一系列了,也欢迎你推荐你感兴趣但是看得一知半解的英语原文,不嫌弃的话就让我帮忙翻吧。当然,也非常希望高手们能指出我的错误,大家共同提高!
以后译文都会在译言首发,然后在博客同步发布,并附上生词和难句表(洋盘一下,我译言页面的PR也有3…… 哈哈哈)。
果冻恙 — 我的第一个作品
相信学网页的都是从自己的个人主页做起,今天我也来特别放送我的这第一个网页作品。
这是大一暑假,也就是整整两年前做的东西。当时抱着本台湾人编的CSS实例教程(没有系统化讲解,都是一些基本属性的实例应用,书名我忘了),还有一部《Ajax基础教程》,一个人在家里捣鼓,基本上是零基础,家里又没有联网,没办法看网上的教程,基本上就靠着这两本书了。嗯…. 以及Dreamweaver的帮助文档,呵呵。
灾难性打击!
太日了!我只想对自己说:狗日的你太能折腾了!!
他奶奶的·~~ 他奶奶的~~~
啥子破备份插件,不支持中文又不早说~ 搞得现在老子所有评论都没法显示了!日啊日啊!花了俩小时寻找它、了解它,热爱它,结果它就是这么待我的!——把评论里的所有中文都给我折腾成了问号! 没办法,又得花十分钟一页一页地把评论全删掉…… 他娘的,这可都是俺和俺读者最宝贵的财富啊~
[BGT]这是一个让自我完整的机会 – 英国达人里的普通人
同众多选秀节目一样,《英国达人》也为普通人提供了一夜成名的机会。其他节目大都目的明确,例如英国本土的《X Factor》和《美国偶像》,基本上就是在选年轻人的偶像。而相比之下,《英国达人》的参赛选手更为多样,造星过程更为迅猛。在这个节目里,我们经常能看到那些拥有非凡才能,但一直缺少突破自己机会的人。从第一季手机销售员出身的冠军保罗·波茨(Paul Potts),到今年引发全球一股达人热的苏珊大妈(Susan Boyle),英国达人的热门选手中,从来就不确实普通人的身影。
我们为您选出的这几位全部出自第三季,不管最终有没有走到比赛最后,他们都通过这个节目实现了突破自己的梦想。


