回主页

笨活儿关注Web前端和网页设计,同时兼顾用户体验,致力于将国外的优秀教程汉化,并不定期推荐免费优秀影视娱乐资源。

订阅本博客。


  • About/关于
  • Browse/浏览
  • Portfolio/作品集
  • Search/搜索

TOPICS/主题:英国达人中文字幕 网页设计 免费资源 Web前端 感受年轻 边翻译边学习More...


  • « 好康推荐——中国开放教育资源协会
  • [歌词翻译/点评] Jonas Brothers – Burnin’ Up 燃烧 »
发表时间:四月 19 ↓ 有话想说

[歌词翻译]Travis – Before You Were Young 年轻之前

由 慵云 发表于 英语精译精析 分类下  发表时间:星期日, 四月 19, 2009 21:53

好久没更新了,因为最近一直在完成作业。贴一首歌。歌曲前奏很有talk to god的感觉,Travis如果不玩摇滚了,跑去玩New-Age也是很有前途的。夏日清晨一起听收音机的我们,因为任性和孤独的骄傲,再也回不去了。

Travis – Before You Were Young

In the days before you were young
we used to sit in the morning sun
we used to turn the radio on
what happened?
那时你也年少轻狂
我们并肩享受清晨阳光
聆听电台的声响
怎会这样

we’d see our lies in the eyes of fate
and take our cradles to the grave
but even then we’re never saved
from danger
命运看出我们在撒谎
倔强任性到死亡
但至死我们仍深陷
这危险地方

and if you ever leave me come
i will be there waiting
waiting for you know i will
i love you for ever
i’ll never say never
如果你要离开我远航
我定会为你守望
等待着 你能明了
我的爱能比永远长
我绝不说永别

but i’ve only got two hands
and i’ll never learn to dance
i’ll never get a second chance
whatever
但我只是一介草莽
浪漫舞蹈都不敢想
机会不会再次造访
只能就这样

i’ll take the breath away from your sighs
and wipe the tears away from your eyes
and hope the fire never dies
inside you
我会尽力为你驱走惆怅
不再让泪水装满你眼眶
让你的心中满满荡漾
希望

and if you ever leave me come
i will be there waiting
waiting for you know i will
i love you
i love you
i love you…
而如果你要离开我远航
我会一直为你守望
等待着 你能明白
我爱你
我爱你
我爱你…

in the days before you were young
we used to sit in the morning sun
we used to turn the radio on
what happened?
那时你也年少轻狂
我们并肩享受清晨阳光
聆听电台的声响
怎会这样

—————————————————————————————

歌词翻译的最高境界,是让意境准确传达的同时,保持音节和韵律。

我貌似还没达到这个境界。更多的时候是在为了音律而勉强用词…… 哎~~ 主要还是中文造诣不够啊~~(囧。说得好像我英文造诣就很高一样……)

PS: 好难得遇到一首完全没有生词的歌。

其实给大家说了吧,翻译这歌词完全是因为豆瓣上Travis 《Ode to J. Smith》专辑的最受欢迎评论居然是这个词的翻译。我觉得他翻译得也不过如此嘛…… So, 自己也try了一下……

你应该也会喜欢:
  1. 谷歌音乐测试版正式发布
  2. [歌词翻译] If Everyone Cared – Nickelback
  3. [歌词翻译/点评] Jonas Brothers – Burnin’ Up 燃烧

标签:travis • 歌词 • 翻译 • 青春 • 音乐

© 笨活儿   允许转载,但请以链接形式保留出处。也欢迎您使用RSS订阅本博客。

  • « 好康推荐——中国开放教育资源协会
  • [歌词翻译/点评] Jonas Brothers – Burnin’ Up 燃烧 »

感谢第一位留言的小朋友!

  1. 小P ←@
    七月 23, 2010 7:13 下午

    翻译的真的挺好的……这歌放电脑里一年多了,今天突然拿起来听,很感伤……

多说话有益身体健康

点击这里取消回复。

请勿发表“顶”、“好”、“很有用”之类对他人没有帮助的话。欢迎针对文章内容发表您自己的真知灼见。

点击人名后面的 ←@ 可以回复TA。如果已经超过回复层级,您可以在上一级回复,并记得加上“@称呼”以注明您回复的是谁。

您可以订阅本文的RSS供稿,及时了解大家的讨论进度。


唠唠叨叨:
  • 02月03日
     ktmud: RT @adam_baldwin: I started a little node.js project called helmet to implement various security headers as express middleware. https:// ... 
  • 02月03日
     ktmud: 对一个马克思主义者,所能说的最动听的情话就是——“让我做你的恩格斯吧!” 
  • 02月02日
     ktmud: @ohdarling88 淘宝商品的信用卡标识好像是指用信用卡直接付款,类似于在商户POS机上刷卡,一般要手续费的吧(大部分卖家会让买家给) 
  • 02月02日
     ktmud: @ohdarling88 500元以下 招行信用卡可以用网银直接支付 
  • 02月02日
     ktmud: 事情没做好时我们常会怪自己目标没找对,或者无不惋惜地娇嗔,哎呀,又走冤枉路了,其实本质上根本就是自己能力不行... 

follow me!


  • 日历 Calendar

    2012 年二月
    一二三四五六日
    « 十二  
     12345
    6789101112
    13141516171819
    20212223242526
    272829 
  • 分类文章 Categories

    • Web技术 (28)
      • 交互和UE (2)
      • 前端开发 (14)
      • 网页设计 (9)
    • 人微言轻 (20)
    • 外语笔记 (10)
      • 英语精译精析 (6)
    • 好康推荐 (16)
    • 娱乐至死 (54)
    • 生活琐碎 (52)
    • 设计丛谈 (5)
  • 有情博客 Blogroll

    • 个篱: 音乐媒体观察
    • 偶为“英音”狂
    • 奇技淫巧
    • 小苑
    • 岁月如歌
    • 明城
    • 暂不留名
  • 博客群落 MyBlogs

    • 一同堕落
    • 丘迟的维基
    • 千吨泥 – 前端技术
    • 千吨泥维基
    • 千吨瞎想
    • 超哥爱你

人人 | 豆瓣 | Last.Fm | Facebook | Google Reader | 百度 | 维基百科

© 笨活儿 2009

本站所有内容均可自由转载,但请遵循CC协议规定

Powered By WordPress, Original Theme by BenHuoer