<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
> <channel><title>《每日一译，有益健康 [1]》的评论</title> <atom:link href="http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html</link> <description>请用力生活</description> <lastBuildDate>Thu, 02 Feb 2012 06:18:43 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>作者：多说话有益身体健康</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-2445</link> <dc:creator>多说话有益身体健康</dc:creator> <pubDate>Mon, 20 Jun 2011 01:52:39 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-2445</guid> <description>您继续深知你的浅薄吧……</description> <content:encoded><![CDATA[<p>您继续深知你的浅薄吧……</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：reamo</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-1369</link> <dc:creator>reamo</dc:creator> <pubDate>Fri, 31 Jul 2009 05:50:16 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-1369</guid> <description>你的英语功底很不错撒，翻译的很流畅，我也是经常翻译别人写的一些东西来分享，不过翻译的领域不一样，我翻译的大多是SEO的文章呵呵，有机会交流交流</description> <content:encoded><![CDATA[<p>你的英语功底很不错撒，翻译的很流畅，我也是经常翻译别人写的一些东西来分享，不过翻译的领域不一样，我翻译的大多是SEO的文章呵呵，有机会交流交流</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：keelii</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-1180</link> <dc:creator>keelii</dc:creator> <pubDate>Thu, 02 Jul 2009 14:50:01 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-1180</guid> <description>呵呵.不管怎么样,挺喜欢你的博客的.我也挺喜欢E文的.但水平不怎么样^!^</description> <content:encoded><![CDATA[<p>呵呵.不管怎么样,挺喜欢你的博客的.我也挺喜欢E文的.但水平不怎么样^!^</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：卢松松</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-1171</link> <dc:creator>卢松松</dc:creator> <pubDate>Mon, 29 Jun 2009 08:36:21 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-1171</guid> <description>不过你的翻译功底确实够强的了</description> <content:encoded><![CDATA[<p>不过你的翻译功底确实够强的了</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：杨 建超</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-1158</link> <dc:creator>杨 建超</dc:creator> <pubDate>Sun, 28 Jun 2009 00:04:14 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-1158</guid> <description>我已经给出了译言原文的链接，这里只是译文的二次发布，重点在学英文哈，所以没有注意版权问题。下次会注意的。这篇文章来自纽约时报。</description> <content:encoded><![CDATA[<p>我已经给出了译言原文的链接，这里只是译文的二次发布，重点在学英文哈，所以没有注意版权问题。下次会注意的。这篇文章来自纽约时报。</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：小苑</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-1157</link> <dc:creator>小苑</dc:creator> <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 15:09:27 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-1157</guid> <description>支持下！！
冒昧的问下：原文的出处原则上是不说的么？</description> <content:encoded><![CDATA[<p>支持下！！</p><p>冒昧的问下：原文的出处原则上是不说的么？</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>作者：旭</title><link>http://blog.benhuoer.com/posts/translation-is-good-1.html/comment-page-1#comment-1155</link> <dc:creator>旭</dc:creator> <pubDate>Sat, 27 Jun 2009 04:18:28 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://blog.benhuoer.com/?p=1590#comment-1155</guid> <description>学习了!这个评论太短的提示有点点....哦</description> <content:encoded><![CDATA[<p>学习了!这个评论太短的提示有点点&#8230;.哦</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
