关于话题“翻译”的文章存档
每日一译,有益健康 [1]
虽然有很多很多事要做,虽然很多很多事都是已经推迟了很久…… 但我还是忍不住想做翻译啊。也不知道我是怎么想的。
为什么我的博文大部分都是翻译,而缺少原创的观点呢?因为我深知自己的浅薄,说也说不出什么好话来。所以还是搞一些不用自负文责的忠实于原文的翻译好了。翻译是为了学习,我也放出我在翻译的过程中学到的东西与大家共享。想提高自己英语水平的朋友们可以多多留意这一系列了,也欢迎你推荐你感兴趣但是看得一知半解的英语原文,不嫌弃的话就让我帮忙翻吧。当然,也非常希望高手们能指出我的错误,大家共同提高!
以后译文都会在译言首发,然后在博客同步发布,并附上生词和难句表(洋盘一下,我译言页面的PR也有3…… 哈哈哈)。
特别放送 SNL – Justin Timberlake搞笑表演[双语字幕]
什么是SNL?
Saturday Night Live,简称SNL,中文译名为《周六夜现场》,也译为《周末夜现场》,是美国一个非常长寿的喜剧节目,迄今已经34季(也就是34年! )。上周刚刚播出了这一季的最终回。节目的形式是每期请一位名人作为主持,有歌手(Jusint Timberlake)、演员(James Franco,豪斯医生Hugh Laurie… )、运动员(菲尔普斯,勒布朗·詹姆斯),等等。然后分单元播出各种主题的搞笑短剧(大部分都是现场直播),演员由节目的固定阵容(Regular Cast)和当期嘉宾主持组成,剧情涉及时政新闻、名人绯闻,以及各种社会议题。大部分单元剧都不会每期节目出现,但是会随时回归。多次出现在SNL的嘉宾,如果上一次出现时某个单元反响比较好,他再次出现时这一单元就会有续集。此外,还有每期都有的恶搞新闻播报(Weekend Update) 环节,主持人是固定的—— Seth Meyers,以及偶尔会不来的女主持Amy Poehler。新闻环节会不定期出现明星来跑通告,做宣传。
[歌词翻译]Travis – Before You Were Young 年轻之前
好久没更新了,因为最近一直在完成作业。贴一首歌。歌曲前奏很有talk to god的感觉,Travis如果不玩摇滚了,跑去玩New-Age也是很有前途的。夏日清晨一起听收音机的我们,因为任性和孤独的骄傲,再也回不去了。
谷歌音乐测试版正式发布
Just in case you don’t know.
谷歌音乐的地址:http://www.google.cn/music/homepage
当然,你还是可以通过 http://g.cn/music 访问
谷歌音乐广告打到了谷歌中国的首页,标志着谷歌音乐的正式发布。
个人翻译作品:德国电影《夏日暴风雨/Sommersturm》
简体中文名: 夏日暴风雨
编剧: Thomas Bahmann
主演: Robert Stadlober / Kostja Ullmann / Alicja Bachleda-Curus
上映年度: 2004
官方网站: http://www.sommersturm.de/
语言: German
制片国家/地区: Germany
又名: 夏日风暴 / Sommersturm
imdb链接: tt0420206

夏日暴风雨海报
当时看了豆瓣上的介绍,决定下这部片子来看看。然后用电驴等待的那一个星期,用了电驴的预览功能,看了点片头,一下就被打动了(伟大的Blonde On Blonde)。突然就萌发了等这部片子下好要翻译一下的想法。
在射手网上找的字幕,TLF的太瞎编,whopper的又太不严肃,我用一种尽量专业的姿态,尽量贴合影片原意做了个翻译,希望能恰如其分的表达片中的青春喜剧成分和淡淡的忧伤。请多多支持!谢谢!
这部片子真的不赖,不后悔花这么多时间去做翻译。
不好意思本人不懂德语,是照着射手上找的英文字幕翻的。如果您发现了什么错误,还望及时告知。
在线收看地址:
http://6.cn/plist/124527/0.html
如果你喜欢我做的版本,请把它放到你的电驴的共享目录里。
或者你可以通过这里查看我发布到电驴上的链接下载:
http://www.verycd.com/groups/@u1312969/195791.topic ED2K链接
如果你已经下载了TLF的avi版本,可以直接前往射手下载外挂字幕。
